Original Article

Boosting Orthographic Learning During Independent Reading

First published: 25 February 2016

Abstract

en

Research has shown that phonological decoding is critical for orthographic learning of new words during independent reading. Moreover, correlational studies have demonstrated that the strength of orthographic learning is related to the orthographic knowledge with which readers approach a text. The present training study was conducted to assess experimentally whether this relation between prior orthographic knowledge and orthographic learning while reading is causal by assessing whether instruction designed to increase sublexical orthographic knowledge would facilitate orthographic learning during independent reading. A group of Danish‐speaking third graders (n = 21) was taught conditional spelling patterns conforming to the opaque Danish writing system, with emphasis on how to map the spellings onto their pronunciations. A matched control group (n = 21) received no treatment. Both groups were exposed to 12 novel words containing trained spelling patterns in an orthographic learning task. Posttests revealed a moderate transfer effect from training to orthographic learning, measured as the students’ ability to identify target word spellings in an orthographic choice task, and a strong transfer effect when measured as their ability to reproduce target word spellings in a spelling task. However, no advantage of explicit training over reading only could be detected when orthographic learning was measured as target word naming. The findings support the view that larger sound spelling units are used to form connections between spellings and pronunciations of words. Additionally, the findings support the view that preexisting orthographic knowledge is causally related to the degree and quality of orthographic learning during independent reading.

Chinese

zh

研究已表明,在独立阅读期间,语音解码对新单字的拼写法学习是至为关键的。此外,相关性的研究已证明,拼写法学习的优势是与阅读者着手阅读文本时所用的拼写法知识相关。为求考查这种关系,本培训研究以实验研究方法来评估,在阅读期间拼写法先备知识和拼写法学习是否有因果关系,具体而言,就是评估专为提升亚词汇拼写法知识而设计的教学,能否在独立阅读期间促进拼写法学习。实验组是21名说丹麦语的三年级学生,他们接受拼写法培训,学习符合丹麦语不透明书写系统的条件拼字模式,着重于拼字与发音的对应。配对对照组中的21名学生则不接受这培训。但这两组学生均在一个拼写法学习任务中接触到12 个生字,而这些生字均包含已受过训练的拼字模式。一个拼写法选择任务的后测评估学生是否有能力确认出目标单字的拼写,其结果显示出从培训到拼写法学习的一个中度知识迁移效应;另一个拼字任务的后测,则评估学生能否复制目标单字的正确拼写,其结果显示出从培训到拼写法学习的一个高度知识迁移效应。然而,当拼写法学习是以目标单字命名作为评估方法时,其结果显示,明确的拼写法训练对仅是阅读没有优势。这些发现支持使用较大的声音拼字单位来形成单字拼写和发音之间的连接这个看法。此外,这些发现亦支持在独立阅读期间,拼写法先备知识是与拼写法学习的程度和质量有因果关系这个看法。

Spanish

es

Se ha mostrado por medio de estudios que el desciframiento fonológico es de vital importancia para el aprendizaje ortográfico de nuevas palabras al leer independientemente. Aún más, se ha demostrado por medio de estudios correlativos que hay una relación entre la solidez del aprendizaje ortográfico con el conocimiento ortográfico con el que los lectores aproximan el texto. El presente estudio de entrenamiento se hizo para evaluar experimentalmente si esta relación entre el conocimiento ortográfico previo y el aprendizaje ortográfico al leer es causal viendo si la instrucción diseñada a incrementar el conocimiento ortográfico subléxico facilitaría el aprendizaje ortográfico al leer independientemente. Se le enseñó a un grupo de estudiantes daneses de tercer grado (n = 21) patrones de ortografía condicionales que conformaban al sistema opaco de la escritura danesa, enfatizando cómo relacionar la ortografía a la pronunciación. Un grupo correspondiente de control (n = 21) no recibió tratamiento a;lguno. Los dos grupos recibieron 12 palabras nuevas que contenían patrones de ortografía en los que habían sido entrenados en una tarea de aprendizaje de ortografía. Pruebas posteriores mostraron un efecto de transferencia moderado del entrenamiento al aprendizaje de ortografía al medirse como la habilidad del estudiante de identificar la ortografía de palabras escogidas en una tarea de escoger la ortografía, y un efecto de transferencia fuerte al medirse como su habilidad de reproducir la ortografía de las palabras escogidas en una tarea de ortografía. Sin embargo, no se le pudo detectar ninguna ventaja al entrenamiento explícito sobre simplemente leer cuando se midió como el nombramiento de la palabra escogida. Los resultados apoyan la opinión que se usan unidades más largas de ortografía para formar conexiones entre la ortografía y la pronunciación de las palabras. Además, los resultados apoyan la opinión que hay una relación causal entre el conocimiento ortográfico previo al grado y cualidad del aprendizaje ortográfico al leer independientemente.

Arabic

ar

وقد أظهرت الأبحاث أن فهم الصوتي أمر بالغ الأهمية لتعلم تهجئة الكلمات الجديدة خلال القراءة المستقلة. وعلاوة على ذلك، وقد أثبتت الدراسات المترابطة أن قوة التعلم الهجائي لها صلة بالمعرفة الإملائية التي يحلل بها القراء النصوص. وقد أجريت هذه الدراسة التدريبية بتقييم تجريبي إذا ما كانت هذه العلاقة بين المعرفة الإملائية السابقة والتعلم الهجائي وقت القراءة هي سببية من خلال تقييم ما إذا كان التعليم الذي يهدف إلى زيادة المعرفة الهجائية لجزء الكلمة من شأنه أن يسهل التعلم الهجائي أثناء القراءة المستقلة. دُرِّسَتْ مجموعة من الطلاب الدنماركين في الصف الثالث (N = 21) أنماط الإملائية مشروطة ومطابقة لنظام الكتابة الدنماركي المبهم، مع التركيز على كيفية ربط الهجاء مع النطق. مجموعة ضابطة (N = 21) لم تتلقى أي تدخل. تعرضت كل من المجموعتين إلى 12 كلمات روائية جديدة تحتوي على أنماط الإملائية استعملت في التدريب السابق في مَهَمَّة التعلم الهجائي. وكشفت الاختبارات النهائية أثر نقل معتدل من التدريب إلى التعلم الهجائي،وذلك من خلال قياس قدرة الطلاب على تحديد هجاء الكلمة المهدفة في مهمة اختيار هجائي، وتأثير نقل قوي عند قياسهم عن قدرتهم على إعادة إنتاج هجاء الكلمة المهدفة في مهمة الإملاء. ومع ذلك، ام يمكن هنك أي ميزة واضحة للتدريب الصريح على القراءة فقط عندما تم قياس التعلم الهجائي كتسمية الكلمة المهدوفة. النتائج تدعم وجهة النظر التي تشير الي ان والحدات الإملائية ذات الصوت الأكبر التي تستعمل لتشكيل صلات بين هجاء ونطق الكلمات. بالإضافة إلى ذلك، فإن النتائج تدعم الرأي القائل بأن المعرفة الهجائي السابقة لها صلة سببية متعلقة بدرجة ونوعية التعلم الهجائي أثناء القراءة المستقلة.

Russian

ru

Исследование показало, что фонологическое декодирование критически важно для усвоения орфографии новых слов в процессе самостоятельного чтения. Кроме того, исследования корреляции звучания и написания продемонстрировали, что изучение орфографии новых слов связано с орфографическими знаниями, с которыми читатель приступает к чтению текста. Чтобы экспериментально выяснить, существует ли причинно‐следственная связь между ранее накопленными орфографическими знаниями и усвоением орфографии новых слов в процессе чтения, исследователи оценили, помогает ли метод, разработанный для расширения дословесного орфографического знания, усвоению орфографии во время самостоятельного чтения. В Дании группу третьеклассников (n = 21) обучили словам, в которых одинаковые дифтонги имеют разное написание, что соответствует непрозрачной системе письма в датском языке. Вторая группа, контрольная (n = 21), отдельного обучения не получила. Обеим группам были предъявлены 12 новых слов с этими дифтонгами в упражнениях на усвоение правописания. Заключительные тесты показали, что обучение оказало положительное воздействие на усвоение орфографии: умеренное – когда измерялась способность учащихся идентифицировать правильно написанные целевые слова, и гораздо более сильное – когда измерялась способность письменно воспроизвести целевое слово. Однако при назывании целевых слов никаких преимуществ обучения выявлено не было. Результаты свидетельствуют о том, что в формировании связей между правописанием и произношением слов участвуют не только звуки, но и более крупные звуковые единицы. Кроме того, результаты подтверждают, что существует причинно‐следственная связь между ранее обретенными орфографическими знаниями и степенью и качеством усвоения орфографии во время самостоятельного чтения.

French

fr

La recherche a montré que le décodage phonologique est crucial pour l'apprentissage de mots nouveaux lors de la lecture libre. De plus, des études par corrélations ont montré que la force de l'apprentissage de l'orthographe est liée aux connaissances orthographiques avec lesquelles le lecteur approche le texte. L’étude présentée ici a été conduite afin de tester expérimentalement si la relation entre les connaissances orthographiques préalables et celles qui sont acquises lors de la lecture est de nature causale en évaluant si un enseignement destiné à améliorer les connaissances orthographiques sublexicales facilite l'apprentissage de l'orthographe lors de la lecture. Nous avons enseigné à un groupe de locuteurs danois de 3e année (n = 21) des structures orthographiques conditionnelles conformes au système orthographique opaque de l’écriture danoise, en mettant l'accent sur la façon de caler les structures orthographiques sur la façon dont elles sont prononcées. Aucune intervention n'a eu lieu sur un groupe contrôle (n = 21). Nous avons ensuite présenté aux deux groupes 12 mots nouveaux qui contenaient les structures orthographiques qui avaient fait l'objet de l'entraînement lors de la tâche d'apprentissage orthographique. Les post tests ont révélé un effet de transfert modéré de l'entraînement sur l'apprentissage orthographique, mesuré par la capacité des élèves à identifier l'orthographe des mots cible dans une tâche de choix orthographique, et un fort effet de transfert mesuré par la capacité à reproduire l'orthographe des mots‐cible dans une tâche d’écriture. Cependant nous n'avons détecté aucun bénéfice de l'entraînement explicite par rapport à la simple lecture quand nous avons testé l'apprentissage orthographique par la dénomination des mots cible. Ces résultats plaident en faveur de la conception selon laquelle le sujet fait appel à des unités oral‐écrit plus grandes pour former des connexions entre l'orthographe et la prononciation des mots. De plus, ces résultats vont dans le sens de la conception selon laquelle il existe une relation causale entre les connaissances orthographiques préalables et le degré ainsi que la nature de l'apprentissage orthographique qui s'effectue en cours de lecture.